羅傑克拉克 (Roger Clark) 在《荒野大鏢客:救贖 2》中為心懷不軌的亡命之徒亞瑟摩根 (Arthur Morgan) 配音時透露了他最大的遺憾。
在接受Gamology 的問答採訪時,當被問及他是否會採取不同的做法時,羅傑·克拉克(Roger Clark) 解釋說,他心目中仍然沉重的一件事是他的角色對科爾姆·奧德里斯科爾(Colm O’Driscoll) 的錯誤發音——人形老鼠在整部史詩中,這個名字與亞瑟(Arthur)相媲美——特別是他的名字。
「我唯一遺憾的是把 Colm O’ Driscoll 說錯了,」他在下面嵌入的影片中說道。 “Rockstar 讓我說錯了,我告訴他們這是錯的,他們不在乎。它的發音是‘Colom’,不是 Colm。”
真實的亞瑟摩根談誰應該在 RDR2 電影改編版中扮演他 – YouTube
觀看
Rockstar Games 辯稱,遊戲本身承認亞瑟沒有正確發音愛爾蘭名字。演員評論後的剪輯顯示了另外兩個角色在發音上爭吵,肖恩斥責基蘭也說“科爾姆”——不過,沒有一個角色真正挑戰亞瑟本人的劣質發音,所以誰知道這背後的創造性思考是什麼決定是?
羅傑克拉克最近分享了一系列有趣的花絮,透露他經常不得不告訴粉絲他們沒有得到“好”結局,因為遊戲的結局都不是“好”結局。對於一個需要應對心碎、海難、意外失去無數心愛的馬匹以及生活在沒有牙膏的時代的普遍不適的角色,克拉克還透露,扮演亞瑟最難的部分是蹲伏——跑步:「三天后,我的大腿簡直要命了。
Rockstar Games 聯合創始人表示,GTA 和 Red Dead Redemption 電影從未出現過,因為“遊戲製作的電影質量很差”,但“現在時代不同了”。