閱讀奧克塔維亞·E·巴特勒的《播種者寓言》的摘錄

「雖然沒有月亮,但我們看得很清楚。天空佈滿了星星。阿塔卡馬沙漠中的銀河 阿拉米庫存照片 第一章 你所接觸的一切都會改變。 你改變的一切都會改變你。 唯一持久的真理是變化。 神就是改變。 地球種子:生命之書 週六, 七月 20、 2024年 昨晚我做了一個反覆出現的夢。我想我應該預料到的。當我掙扎時——當我扭轉自己的個人鉤子並試圖假裝沒有發生任何異常情況時,它就會出現。當我試圖成為我父親的女兒時,我就會想到這一點。今天是我們的生日──我的十五歲和我父親的五十五歲。明天,我會盡力取悅他——他、社區和上帝。所以昨晚,我的夢提醒我這一切都是謊言。我想我需要寫下這個夢,因為這個特別的謊言讓我非常困擾。 我正在學習飛行,讓自己漂浮起來。沒有人教我。我只是在自己學習,一點一點,一堂又一堂的夢想課。這不是一個非常微妙的形象,而是一個持久的形象。我已經上了很多課,而且我比以前更擅長飛行了。我現在更加相信自己的能力,但我仍然害怕。我還不能完全控制自己的方向。 我向前傾身向門口。這是一扇門,就像我的房間和大廳之間的門一樣。它似乎離我很遠,但我卻向它靠近。我的身體僵硬而緊張,鬆開了我所抓著的一切,無論是迄今為止阻止我上升或下降的一切。我向空中傾身,向上用力,沒有向上移動,但也沒有完全落下。然後我開始移動,彷彿在離地板幾英尺的空中滑行,夾在恐懼和喜悅之間。 新科學家讀書俱樂部 喜歡讀書嗎?快來加入我們友善的圖書愛好者群體吧。每六週,我們就會深入研究一個令人興奮的新書,會員可以免費存取我們書籍的摘錄、作者的文章和影片訪談。 我飄向門口。它發出清涼、蒼白的光芒。然後我向右滑一點;還有一點。我知道我會錯過門並撞到門旁邊的牆壁,但我無法停下來或轉身。我離開了門,離開了涼爽的光芒,進入了另一種光亮。 我面前的牆正在燃燒。火焰不知從何而來,吞噬了牆壁,開始向我襲來,向我襲來。火勢蔓延。我漸漸陷入其中。它在我周圍燃燒。我奮力掙扎,試圖遊出,抓起一把空氣和火焰,踢腿,燃燒!黑暗。 也許我醒了一點。有時當火焰吞噬我時我會這樣做。那很糟糕。一路醒來就再也睡不著了。我嘗試過,但我從來沒能做到。…

NK Jemisin 談《播種者寓言》的先見之明與才華

NK傑米辛 勞拉·哈尼芬 三人行就有力量。我們在寫作世界中稱之為「三法則」:將一個單字、片語或情節元素重複三次,以賦予其意義。兩次重複不足以建立模式識別;重複四次,頭腦就會感到無聊。三是甜蜜點。 我花了三次嘗試才明白奧克塔維亞·巴特勒想要做什麼 撒種的比喻 和 才幹的比喻。我認為。我還是不確定。但我現在已經在人生的三個不同階段讀過這些書三次了,每次讀都讓我看到巴特勒是多麼有先見之明。第一次閱讀發生在我 20 多歲的時候,當時我正在努力完成研究所。第二次是在我 30 多歲的時候,正值我職業寫作生涯的早期。第三次是在我寫這篇文章的幾個月前,也就是我四十六歲之後不久。 20 多歲的讀者應該是幾年後的事了 撒種的比喻 於 1993 年首次亮相。 播種者 是反彈。我習慣了巴特勒更明顯的科幻小說前提:後核啟示錄外星人(異種/莉莉絲的巢穴 書籍)、時間旅行(親屬),或心靈感應和永生(模式主義者/種子到收穫…

Recent Comments

No comments to show.

Categories